你的公司最近有舉辦「尾牙」嗎?「尾牙」美國不一定有,那英文怎麼說?答案就是 tail tooth..... 下雪哈哈中英物語考你尾牙的英文Most company management will be pleased to hear that starting this year, they can legitimately claim for the costs of hosting an ann_al party for their employees.知道答案的請回答~http://www.ChToEn.com/尾牙的英文怎麼說- 中英物語 www.ChToEn.com
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Michael Wen 2016-01-31 21:28:54
順便一提,例句中的 claim for the costs of 指某事的費用可以抵稅。
Michelle Lee 2016-01-31 21:32:39
可惜昨天沒去!
陳示單 2016-01-31 21:46:02
也可以說"year-end party"嗎?好像很多人都這樣說
Wang Ching-Huan 2016-01-31 22:27:06
翻成annual party還滿好懂的耶,我之前遇到外國人都要用解釋的
Lonny Shoal 2016-01-31 23:25:28
但是不是每年都有啊,公司有賺錢有沒賺錢沒有
Tina Chuang 2016-01-31 23:37:02
Year End Party ?
Ji Luo 2016-02-01 22:28:11
Annual party 可是沒年“終”的意思
徐閃亮 2016-02-01 22:43:33
不要懷疑 就是Wei ya 應該不必事事都要翻成英文吧
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-03 20:03:30
有些人以為 annual party 沒有年終的意思,但事實上,美國的 annual party 幾乎都是年底舉辦的,所以 annual party 可以確切的指尾牙喔。而 end of year party 或 year end party 也指尾牙。
Shin Evan 2016-02-07 23:03:23
請問"春酒"怎麼說?
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
子宮頸抹片檢查的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 萬人迷 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a elicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 學姊
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文