correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問,帶有威脅語氣的「你給我小心點」要怎麼說較貼切?可以直接說 "Watch your back." 嗎?

..by Easter Xin
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2019-03-24 22:13:47
對,當A跟B說「You'd better watch your back.」,就是指「你得提防周遭的人」,依情況可以是「你給我小心點」。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-13 17:25:12
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

不懂事的英文怎麼說? (二選一)

(a little bit) rough around the edges
leftovers
下一題 - 記帳 f我要發問

填空題

別拖拖拉拉。 (請填空)

Don't dawde.
下一題 - 好客 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
做的好
以下如何翻成英文?
想進大學,高中生就必須考指考。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
失魂落魄
濾網
最新教學
I feel sorry for you 的意思是什麼?
I feel sorry for you 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
電腦螢幕截圖
節食
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow