correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Hello! I'm looking for the translation for this Chinese idiom「願賭服輸」. I've looked it up and found "If it's laid, it's played", but I wondered if there's another way to translate it? Thank you.

..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-05-14 01:22:59
Don't be a sore loser (after losing a bet/ competition/ contest/ game/ match/ race/ seat).
Jie-Yun Ling 2015-05-14 01:52:20
Charles Wang But what if it is said by the loser, to show he himself is someone able to admit his failure?
Charles Wang 2015-05-14 04:09:21
Jie-Yun Ling For such a guy I would say: he’s a good loser. I’m all ears to what Michael is going to say.
Michael Wen 2015-05-16 04:17:17
Charles Wang 那就是風度的意思,請參考 chtoen.com/風度的英文怎麼說
Michael Wen 2015-05-16 04:17:33
Charles Wang 一個願賭服輸的人 = a gracious loser
Michael Wen 2015-05-16 09:28:49
Charles Wang "a good loser" works too, but the word "good" can have many meanings; so it's better to be specific and say "a gracious loser" :)
Charles Wang 2015-05-18 02:46:13
Michael Wen Thanks a million!
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

生孩子的英文怎麼說? (二選一)

to mail something certified
beget; father
下一題 - 大腸麵線 f我要發問

填空題

請直接切到主題,別拐彎抹角。 (請填空)

Stop beating around the bus. Just get to the point.
下一題 - 學弟 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
(無紀錄..)
我的搜查紀錄 x
forum/672015299595346forum/553880231460574forum/777659382334629forum/713287435468132forum/690514447745431
隨機抽詞
安親班
以下如何翻成英文?
你的文章的主題完全被你的華麗詞藻給模糊了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
側錄
謠言
最新教學
四門的轎車的標準英文是什麼?
四門的轎車的標準英文是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
視障
賴掉
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
down arrow