correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Could you check whether my translation is colloquial?
不要離開我的視線範圍
Don't go out of my sight?
Don't go beyond my sight
For the opposite sentence, can I say "Stay in my sight"?
How do you say that in your way?
Thanks for improving my English

..by Chuan Kai Lin
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-05-24 06:56:03
Yes, "stay in my sight" works. "Stay where I can see you" also works.
Chuan Kai Lin 2015-05-24 07:56:35
Thanks ^_^
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

進化論的英文怎麼說? (二選一)

evolution
front
下一題 - 冰山一角 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely obscred by your flowery language.
下一題 - 年底倒數計時 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
恰當的時間內
以下如何翻成英文?
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
電腦螢幕截圖
形象
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
種東西
電蚊燈
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow