一面倒的勝利 的英文怎麼說
一面倒的勝利的英文例句
- I have a feeling the Lakers are just going to blow away any team they face because they have so many top players on their team.
- The final score was 110-69? Wow, the Golden State Warriors really blew the other team away!
- She won the badminton game by a large amount.
- Today Warriors played Lakers on the road. The result is a blowout. Warriors won by thirty points.
- The result of the Taipei mayoral election was a landslide victory for Mr. Ko.
一面倒的勝利的相關詞
一面倒的勝利的同義詞
一面倒的勝利的英文翻譯
[1] landslide[2] a landslide victory[3] win by a landslide[4] to defeat an opponent easily
to defeat an opponent by a wide margin[5] to blow away an opponent[6] an overwhelming victory[7] win by a large amount
to defeat an opponent by a wide margin[5] to blow away an opponent[6] an overwhelming victory[7] win by a large amount
一面倒的勝利的英文翻譯解釋
landslide 一開始是指政治上的選舉裡,某個候選人高票當選,後來引申到所有比賽都可以使用,但主要還是用在選舉大勝。
to blow away an opponent = 在比賽中獲得壓倒性的勝利
blowout = 比賽中某一隊的壓倒性的勝利
win by a large amount = 白話的說法
to blow away an opponent = 在比賽中獲得壓倒性的勝利
blowout = 比賽中某一隊的壓倒性的勝利
win by a large amount = 白話的說法
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
衣裝保護套的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 不敢 f我要發問填空題
我男友一直催我跟他結婚,但我一直拖延沒給他答案,因為我不確定他是否適合我。 (請填空)
My boyfriend keeps pushing me to marry him, and I keep utting him off because I am not sure if he's right for me.
下一題 - 最後一名
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文