correct
wrong

使誰出糗 的英文怎麼說?

 - 讓誰難堪 - 中英物語 ChToEn
使誰出糗 的英文怎麼說

使誰出糗的英文例句

  1. My manager loves to put me on the spot. Whenever we are in a meeting he always asks me difficult questions in front of everybody.
  2. I didn't meant to put you on the spot back at the meeting. I really wanted to get your feedback on the project.

使誰出糗的相關詞

使誰出糗的同義詞

使誰出糗的英文翻譯

put somebody on the spot

使誰出糗的英文翻譯解釋

put somebody on the spot 是最好的翻譯, 就是形容大家的目光都注視著我, 看我出糗或讓我難堪的意思

讓你難堪 = to put you on the spot
讓他難堪 = to put him on the spot
讓我難堪 = to put me on the spot
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

削皮的英文怎麼說? (二選一)

pain; suffering; difficulty
peel something with something
下一題 - 裡外不是人 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely oscured by your flowery language.
下一題 - 願望 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
翡翠檸檬紅茶
以下如何翻成英文?
請到服務櫃台尋求幫助。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
打破冷場
派上用場
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
健保部份負擔
落後的隊
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
國中的英文怎麼說?
國中的英文怎麼說?
right arrow 討我歡心的英文怎麼說?
討我歡心的英文怎麼說?