correct
wrong

奉承 的英文怎麼說?

磕頭 - 巴結 - 中英物語 ChToEn
奉承 的英文怎麼說

奉承的英文例句

  1. A: Can you take me to Disneyland?
    B: No.
    A: Please. If you do, I will stop calling you a dork.
    B: Is this supposed to be buttering me up? You are supposed to do something nice to me so I'll consider taking you to Disneyland.
  2. In today's world sometimes you need to flatter your boss in order to be treated well.
  3. He's always hobnobbing with his boss.
  4. How did he get a job in the showbiz? He's not smarmy, not ruthless.

奉承的相關詞

奉承的同義詞

奉承的英文翻譯

[1] (verb)
  butter somebody up
  suck up to somebody
  kiss up to somebody
  flatter somebody
[2] hobnob
[3] (adjective) smarmy

奉承的英文翻譯解釋

[1]很普遍。hobnob 指一個人喜歡跟比他重要或受歡迎的人說話. 都很常用. smarmy 當形容詞用,很好用

奉承的部分中譯

這現在的社會裡你有時候得巴結你的老闆才容易生存下去.   他愛巴結老闆.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

固定的英文怎麼說? (二選一)

paste X to Y
a substitute teacher
下一題 - 飲水機 f我要發問

填空題

他真的很輸不起。 (請填空)

He's kind of a sore oser, isn't he?
下一題 - 恰北北 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
四捨五入
以下如何翻成英文?
我們對別人的意見應該保持放開心胸的態度。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
車廂
一點都沒錯
最新教學
學習準確、細膩的英文發音的技巧
學習準確、細膩的英文發音的技巧
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
和某人過不去
幕後花絮
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
甜蜜的英文怎麼說?
甜蜜的英文怎麼說?
right arrow 故障的英文怎麼說?
故障的英文怎麼說?