宅心仁厚 的英文怎麼說
宅心仁厚的英文例句
- The kind old lady gave a stranger money for a bus ride.
- The king has been terrorizing the people here. A good-hearted prince like you will come to our rescue right?
- My aunt has a heart of gold; everyone loves her.
- The evil woman's well meaning son has been compensating for his mom's wrongdoing.
- A: Why did you let your high school bully sleep in your apartment?
B: He was drunk and needed a place to stay.
A: You are soft. or You have a big heart. If it were I I would not have done it.
宅心仁厚的相關詞
宅心仁厚的同義詞
宅心仁厚的英文翻譯
[1] kind; good-hearted; kindhearted; friendly; good-natured[2] warm; caring[3] have a heart of gold[4] (like) an angel[5] soft
宅心仁厚的英文翻譯解釋
kind 可說是善良的最簡單貼切的英文。
friendly 常用在動物上,soft 就是心軟的意思,願意幫助之前傷害過他的人。
你心地善良,常熱心幫助人 = You are kind, warm and caring. = You have a heart of gold.
注意:別用 gold-hearted
friendly 常用在動物上,soft 就是心軟的意思,願意幫助之前傷害過他的人。
你心地善良,常熱心幫助人 = You are kind, warm and caring. = You have a heart of gold.
注意:別用 gold-hearted
宅心仁厚的部分中譯
我的阿姨非常善良, 大家都喜歡她.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
捉摸不定的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 海鮮餐 f我要發問填空題
男生跟女生開始交往時需要一段磨合期才能決定是否結婚。 (請填空)
When a man and a woman start dating, they need to go through an ajustment period before they decide to marry each other.
下一題 - 聽候差遣
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文