correct
wrong

自己惹的禍自己收拾 的英文怎麼說?

 - 活該 - 中英物語 ChToEn
自己惹的禍自己收拾 的英文怎麼說

自己惹的禍自己收拾的英文例句

  1. A: What should I do? My girlfriends don't care about me anymore.
    B: I told you not to play the field, but you didn't listen. You've made your bed, now lie in it.
  2. A: I messed up on my final exam.
    B: You deserved it because you didn't study hard enough.
  3. The playboy Mark took his own medicine when his girlfriend whom he regarded as his soulmate dumped him.
  4. He taunted the thug and the thug smashed his head in. He had it coming.

自己惹的禍自己收拾的相關詞

自己惹的禍自己收拾的同義詞

自己惹的禍自己收拾的英文翻譯

[1] You deserved it.
[2] You asked for it.
[3] You brought this on yourself.
[4] You've made your bed, now lie in it.
[5] You suffer the consequences of your actions.
[6] take one's own medicine
[7] one has it coming

自己惹的禍自己收拾的英文翻譯解釋

全部都普遍又好用. You've made your bed, now lie in it. 是成語, 指你應該為你自己的行為的後果負責,也就是「你自己做的決定,就要自食其果」,You 可以換成其他代名詞。

可以詼諧的使用其他的動詞,例如我做了某決定不小心讓我自己流血,就可以詼諧的說:

I made my bed, and now I'll bleed in it.

He had it coming. = 他自作自受。

依情況也能用現在式,例如:

A: My wife left me.
B: You deserve it.

自己惹的禍自己收拾的部分中譯

  1. 甲: 怎麼辦, 我女友們都不理我了.
    乙: 當初叫你不要劈腿你偏不聽, 到了現在這個地步你自作自受.
  2. 甲: 我期末考搞砸了.
    乙: 活該, 誰叫你不好好用功.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

海帶湯的英文怎麼說? (二選一)

brush against
seaweed soup
下一題 - 保住面子 f我要發問

填空題

我的指頭被螃蟹夾到,並開始流血。 (請填空)

My finger got inched by the crab's claw and it started bleeding.
下一題 - 對人兇 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
演戲
以下如何翻成英文?
她看上了一枚鑽戒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
上發條
運動家精神
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
一怎樣就立刻怎樣
一粒老鼠屎壞了一鍋粥
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
綠豆湯的英文怎麼說?
綠豆湯的英文怎麼說?
right arrow 帶動的英文怎麼說?
帶動的英文怎麼說?