correct
wrong

自己惹的禍自己收拾 的英文怎麼說?

 - 活該 - 中英物語 ChToEn
自己惹的禍自己收拾 的英文怎麼說

自己惹的禍自己收拾的英文例句

  1. A: What should I do? My girlfriends don't care about me anymore.
    B: I told you not to play the field, but you didn't listen. You've made your bed, now lie in it.
  2. A: I messed up on my final exam.
    B: You deserved it because you didn't study hard enough.
  3. The playboy Mark took his own medicine when his girlfriend whom he regarded as his soulmate dumped him.
  4. He taunted the thug and the thug smashed his head in. He had it coming.

自己惹的禍自己收拾的相關詞

自己惹的禍自己收拾的同義詞

自己惹的禍自己收拾的英文翻譯

[1] You deserved it.
[2] You asked for it.
[3] You brought this on yourself.
[4] You've made your bed, now lie in it.
[5] You suffer the consequences of your actions.
[6] take one's own medicine
[7] one has it coming

自己惹的禍自己收拾的英文翻譯解釋

全部都普遍又好用. You've made your bed, now lie in it. 是成語, 指你應該為你自己的行為的後果負責,也就是「你自己做的決定,就要自食其果」,You 可以換成其他代名詞。

可以詼諧的使用其他的動詞,例如我做了某決定不小心讓我自己流血,就可以詼諧的說:

I made my bed, and now I'll bleed in it.

He had it coming. = 他自作自受。

依情況也能用現在式,例如:

A: My wife left me.
B: You deserve it.

自己惹的禍自己收拾的部分中譯

  1. 甲: 怎麼辦, 我女友們都不理我了.
    乙: 當初叫你不要劈腿你偏不聽, 到了現在這個地步你自作自受.
  2. 甲: 我期末考搞砸了.
    乙: 活該, 誰叫你不好好用功.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

睡過頭的英文怎麼說? (二選一)

sink
oversleep
下一題 - 江山易改本性難移 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a elicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 腦經遲鈍 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
定做
以下如何翻成英文?
我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
上次
別惹我
最新教學
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
排水孔
說出的話再也無法收回
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
分針的英文怎麼說?
分針的英文怎麼說?
right arrow 牙齒染色的英文怎麼說?
牙齒染色的英文怎麼說?