correct
wrong

處世圓滑 的英文怎麼說?

嘟嘴 - 會做人 - 中英物語 ChToEn
處世圓滑 的英文怎麼說

處世圓滑的英文例句

  1. Interviewer: Tell me about your skills.
    Interviewee: I have people skills.
    Interviewer: Wonderful. You are hired.
  2. A: Andy is such a people pleaser. Everyone loves having him around.
    B: He told me there are things he didn't want to do, but he's a nice person and just can't say no.
  3. He is a two faced person. I can't trust anything he says.
  4. Amy (in front of Beth): Wow! You look great in that dress!
    Beth: Thank you.
    Amy (in front of Cindy): Oh my God. Doesn't Beth look awful in that dress?
    Cindy: I overheard you compliment her on her dress. You are such a fence rider.
  5. A: I just saw John greet Jerry. I thought John hates Jerry.
    B: John does hate Jerry, but John is very good at being on everyone's good side.
    A: What a fence rider.

處世圓滑的相關詞

處世圓滑的同義詞

處世圓滑的英文翻譯

[1] have people skills
[2] people pleaser
[3] a two faced person
[4] a fence rider
[5] Good at being on everyone's good side; good at being everyone's friend; want to be everyone's friend; etc.

處世圓滑的英文翻譯解釋

have people skills = 知道如何做人、與人相處,也就是「與人相處的技能」

people pleaser = 很會討好別人的人,儘量做到誰都不得罪,可說是「八面玲瓏」的最佳翻譯之一

a two faced person = 見人說人話、見鬼說鬼話,討好身邊的所有人,八面玲瓏,已受歡迎或得到好的名聲為目標

fence rider 指一個不會得罪別人的人,這個人在你面前說一套迎合你的話,在別人面前說一套迎合他的話,討好所有周遭的人,是標準的英文說法。

也可以依情況白話的翻出.

處世圓滑的部分中譯

甲: 我看到John跟Jerry問好我還以為他不喜歡Jerry呢.
乙: 喔John做人很圓滑不會得罪人的.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

有人就倒大楣了的英文怎麼說? (二選一)

neat
Heads will roll
下一題 - 別耍我 f我要發問

填空題

我們每年年底都在時代廣場倒數計時。 (請填空)

We do end-of-year countdon at the Time Square every year.
下一題 - 愛慕虛榮 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
花花公子
以下如何翻成英文?
大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
把水倒掉
泡芙
最新教學
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
電腦螢幕截圖
死纏爛打
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
虎紋的英文怎麼說?
虎紋的英文怎麼說?
right arrow 挑食的英文怎麼說?
挑食的英文怎麼說?