correct
wrong

賣關子 的英文怎麼說?

頭上頂著書的女生 - 賣關子 - 中英物語 ChToEn
賣關子 的英文怎麼說

賣關子的英文例句

  1. A: Just tell us what the next game is - how long are you going to string us along?
    B: Just long enough for the next game to begin.
  2. A: Has he told the press if he's running for president next year?
    B: No he hasn't. He'd like to keep everyone in suspense like usual.
  3. A: Stop keeping us in suspense. Tell us how your job interview went!
    B: I got the job!
  4. A: What kind of person is my blind date?
    B: You'll find that out this weekend.
    A: I can't stand the suspense any longer. I am going to call her right now.
  5. So did you figure out why you got the AdSense warning or get banned? Don't leave us hanging here!
  6. A: I can't tell you until next week.
    B: Just tell me now. Don't leave me hanging.
  7. A: What's the news?
    B: I can't tell you until tomorrow.
    A: Just tell me now. Don't make me wait.
    B: You are going to have to wait.
  8. A: Why did he do that in the end?
    B: We are going to have to wait for the next episode. Well that's like the cliffhanger, you know.
  9. A: What's happening in the next lesson?
    B: You'll find out in the next lesson.
    A: You always cliffhanger me! I can't wait until the next one.
  10. A: You tell him the news.
    B: No, you tell him.
    C: C'mon guys. What's going on? Don't hold out on me.
  11. A: I am in love with someone.
    B: Whom?
    A: I cannot tell you.
    B: You are secretive.
  12. Whenever he finishes performing a magic trick, he always teases us by not telling us how he does it.
  13. Stop making us guess and give us the solution to the puzzle!
  14. A: Where are we going on this year's company trip?
    B: I cannot tell you. You'll know when it's announced.
    A: Come on. Don't tease us. Tell us!
  15. Some women play hard to get with a guy even when she has a romantic interest in him.

賣關子的相關詞

賣關子的同義詞

賣關子的英文翻譯

[1] to string somebody along
[2] suspense
[3] leave one hanging
  keep one hanging
[4] make somebody wait
[5] (noun) cliffhanger
  (verb) cliffhanger somebody
[6] hold out on somebody
[7] secretive
[8] tease
[9] make somebody guess
[10] keep somebody guessing
[11] play hard to get

賣關子的英文翻譯解釋

to string somebody along = 賣關子或吊某人胃口的正統英文,例如:

She never wanted to marry him. She was just stringing him along. = 她根本不想嫁給他,只是想吊他胃口而已。

例句所說的 I can't stand the suspense any longer. 指 "我無法再被賣關子了" 或 "我受不了這個關子了" 等。

吊大家的胃口 = keep everyone in suspense

別賣關子了 = Don't keep us in suspense. = Stop keeping us in suspense. = Don't leave me hanging. = Don't keep me hanging. = Don't make me wait.

make somebody wait = 讓某人等待,可說是賣關子最貼切的英文之一。

Well that's like the cliffhanger, you know. = 這就是在賣關子,你知道的

有些老美會說 You cliffhanger me 表示你在賣我關子,但這非正確文法,你只要聽的懂就好。

hold out on somebody = 不告訴我某事,也就是吊胃口的意思,是標準的英文說法

Don't tease us. Tell us! = 別再吊我們胃口了,快告訴我們,也可以說 Stop teasing us. Tell us!

play hard to get = 吊胃口,如例句中所說的,女生吊男生胃口,讓男生很難追求

賣關子的部分中譯

  1. 每次當他變魔術時他總是跟我們賣關子, 從不告訴我們魔術的底.
  2. 別再賣關子了, 告訴我們這個謎題的解答吧!
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

現場預約的英文怎麼說? (二選一)

new year discount (offers)
make a reservation on the spot
下一題 - 出口成章 f我要發問

填空題

那盒巧克力有多大盒? (請注意文法) (請填空)

How big box of chocolate is it?
下一題 - 被抽屜夾到 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
井井有條
以下如何翻成英文?
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
男性化
樂透
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
行政人員
懶惰邋遢的人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
培育動植物的英文怎麼說?
培育動植物的英文怎麼說?
right arrow 考生的英文怎麼說?
考生的英文怎麼說?