請問 每件創作都是 一針一線 怎麼翻?謝謝:D
..by Kailing Chang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-08-17 03:27:47
Every creation is a product of hard work and dedication.
Mimi Lain 2017-08-20 17:52:30
Each creation was made stitch by stitch.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-08-25 06:41:18
Mimi Lain As a side note, the expression "be made stitch by stitch" is usually used for things that you literally make stitch by stitch such as a scarf or a sweater.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
如果情況相反的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 狹持 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flanne brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 燻鮭魚
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文