correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,想請教一下關於程度上的英文,例如下列幾句:
1. 門不要開這麼大/門開小一點。(註)
2. 水(龍頭的水)不要開這麼大/水開小一點。
3. 冷氣(的風)開強一點/冷氣開小一點。
4. 電風扇(的風)開強一點/電風扇開小一點。
都是很日常的句子可是卻不知道外國人都如何表達,謝謝。
註:這情況可以很多元,例如外面風很強,所以門開小一點(門不要開太大)風比較不會吹進來。或是教室裡學生都在睡覺,門開小一點(門不要開太大)比較不會發出聲音(想像一下是那種老舊的門會發出聲音)。或是搬家工人要扛東西進來,需要把門開大一點等。

..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
Mimi Lain 2017-08-20 17:56:12
請參考:
1. Please do not leave the door wide open.
2. Please turn down the faucet.
3. Please turn the A/C on high/low.
4. Please turn the fan on high/low.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-08-25 06:50:21
1. 門不要開這麼大/門開小一點。
Please close the door more.
把門關2/3 = close the door two-thirds of the way
把門關一半 = close the door halfway
2. 水(龍頭的水)不要開這麼大/水開小一點。
Please turn down the faucet.
3. 冷氣(的風)開強一點/冷氣開小一點。
開小一點 = Please turn down the air conditioning.
開強一點 = Please turn up the air conditioning.
4. 電風扇(的風)開強一點/電風扇開小一點。
開小一點 = Please turn down the fan.
開強一點 = Please turn up the fan.
電風扇 = electric fan,但外國人常把electric省略
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-02 20:23:13
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

全校第一名的英文怎麼說? (二選一)

Intoxicate; fascinate; charm
at the top of one's class/school
下一題 - 挺直 f我要發問

填空題

當政府停工時,很多員工被迫留職停薪。 (請填空)

Many government employees have been forced to go on furloug during the government shutdown.
下一題 - 對人兇 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
(無紀錄..)
我的搜查紀錄 x
forum/2208127986080186forum/2322890044675728forum/1852273471502784forum/1701433283445803forum/2255281098071027
隨機抽詞
頤指氣使
以下如何翻成英文?
要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
頂級
出氣筒
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
沒有芥蒂
空軍
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
down arrow