correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,洽詢此句該如何翻譯?
"習慣有你,有你在,很開心。同時也害怕會失去你。"
若翻譯為此可否?
Habit with you, with you in, so happy. Also fear of losing you.
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

冰層融化的英文怎麼說? (二選一)

from the bottom of one's heart
melting of glaciers
下一題 - 生活機能 f我要發問

填空題

反抗服貿的學生佔領立法院並舉行靜坐示威。 (請填空)

Student protesters against the Cross-Strait Service Trade Agreement have occupied Taiwan's legislature and are staging a sit-n.
下一題 - 溫室效應 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
(無紀錄..)
我的搜查紀錄 x
forum/536249196557011forum/492144660915745forum/497917263671818forum/784203875043154forum/629385383858338
隨機抽詞
故態復萌
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
井底之蛙
自願
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
放下身段
髒污
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
down arrow