correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

1 有關本網站功能問題,似乎不能直接搜尋到以往其他人的留言發問過的問題唷?好像只能搜尋您自己發表的翻譯句子
2 跟男友撒嬌時想說
"你很討厭耶"
"你很壞耶"
"我騙你的啦"
"我開玩笑的啦"
"讓你賺到"
英文要怎麼說?
謝謝

..by 白白
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-01-24 07:48:30
1. 是的,但我幾乎都會把所有人問過的問題納入官網資料庫裡
2. 請參考以下:
你很討厭耶 = 你很壞耶 = you are so mean
我騙你的啦 = 我開玩笑的啦 = that was a joke 或 I was joking
"讓你賺到"是什麼意思?? 請提供上下文
Lizzie Lin 2015-01-25 05:39:00
I guess she means..."You are lucky! I'll let you get away with it this time, but don't try you luck again next time."
Michael Wen 2015-01-25 13:27:10
Lizzie Lin Haha thanks for your comment. I just want more context so there won't be any misunderstanding. I really appreciate your comment!
白白 2015-01-29 01:55:59
喔~ 其實也是男女朋友間在打情罵俏啦
例如 男友說 那我補償你 給你親一百下好了 女生說 讓你賺到了 可能也不一定是用"賺到"這樣的字眼 但大概就是要表明好像表面上吃虧其實是賺到了 的狀況
再問一下
"你都欺負我" 怎麼說
"我只是想捉弄他一下" 怎麼說
還有"YOU BULLY ME" 是什麼意思? 可以用在打情罵俏時說嗎 還是是指對方比較強勢
lIZZIE說的"I'll let you get away with it this time" 是什麼意思? 謝謝唷
白白 2015-01-29 01:57:32
"你是故意的" 或"你很故意耶" 怎麼說
Michael Wen 2015-02-08 13:08:17
白白 男友說 那我補償你 給你親一百下好了 女生說 讓你賺到了
A: I'll let you kiss me a hundred times.
B: Okay I'll let you get away with it this time.
let you get away with it this time 有 "這次就饒過你吧" 的意思
Michael Wen 2015-02-08 13:10:00
白白 你都欺負我 = You are always picking on me.
我只是想捉弄他一下 = I just want to tease him.
YOU BULLY ME = 你欺負我,不大用在打情罵俏
Michael Wen 2015-02-08 13:10:29
白白 你是故意的 = You did it on purpose.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

荔枝的英文怎麼說? (二選一)

Wait-and-see attitude to something
lychee
下一題 - 偶像劇 f我要發問

填空題

他從未達到他父親對他的期望。 (請填空)

He has never lived up to his father's expectatons of him.
下一題 - 學弟 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
弱勢群體
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
胡桃鉗
難得
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
約克夏犬
人性
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow