Michael Wen 你好 ~我想問 這句中文翻譯 我這樣翻可以嗎? 他對棒球比賽瞭若指掌,幾乎只要一出手下注,總能抱得獎金歸。這次奧運也不例外,賽前他依舊很自豪的下了大筆賭金。Here is what I interpreted. → He knows the baseball game very well. He can always win the bonus whenever he bets on it. No exception for the Olympic, he also bet a lot of money on it before pre-match with full confidence.
..by Eugene Huang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-03-02 11:46:43
He knows baseball games very well. He always wins whenever he places a bet. The Olympic Games were no exception. He placed a big bet on the games with full confidence.
Charles Wang 2015-05-11 01:09:58
Michael Wen He knows baseball games like the back of his hand. He really has the Midas touch whenever he places a bet. The Olympic Games were no exception. He placed a big bet on the games with full confidence.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
成就非凡的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 護唇膏 f我要發問填空題
當警察找到我迷失的小孩時我心中的大石頭放下了。 (請填空)
When the police found my lost kid I felt so reieved.
下一題 - 沒品
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文