correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問冷面笑匠 還有耍冷的英文 該怎麼說? 謝謝:))

..by 張家瑜
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-05-20 12:19:46
您好,冷面笑匠我雖然有聽過,但不確定它的意思,能否請你解釋一下?
張家瑜 2015-05-20 12:35:31
Michael Wen 冷面笑匠就是 當事人看起來不是搞笑型的人 但卻會搞笑 和他原本給人的感覺不同
Charles Wang 2015-05-20 15:27:36
Michael Wen Maybe the following two sentences could clue you in:
1. He's a real deadpan comedian, always delivering his jokes in a deadpan way.
2. He likes cracking lame jokes.
Michael Wen 2015-05-23 06:22:47
張家瑜 a deadpan comedian = 冷面的喜劇演員,例句請參考Charles 寫的
Michael Wen 2015-05-23 06:24:57
張家瑜 耍冷是指說冷笑話嗎? cracking lame jokes = telling bad jokes = 說冷笑話
Michael Wen 2015-05-23 06:26:48
Charles Wang Thanks for your answer!
張家瑜 2015-05-23 12:25:24
Charles Wang Thank you so much!
張家瑜 2015-05-23 12:26:19
Michael Wen 沒錯 我就是指說冷笑話 謝謝你 辛苦了!
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

外向的英文怎麼說? (二選一)

(adjective) outgoing
duffel bag
下一題 - 吃虧 f我要發問

填空題

要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。 (請填空)

To be good at charades, the two players must have great hemistry.
下一題 - 腦經遲鈍 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
咒語
以下如何翻成英文?
那盒巧克力有多大盒? (請注意文法)看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
長高
說難聽點
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
來回踱步
囉哩囉嗦
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow