可否翻譯lebron james 在賽後新聞稿的話Tried as much as we could to make up for those guys,but that's lots of talent sitting in suit.As he crossed the threshold of his 30th birthday,it becomes more of a physical grind,takes a real toll.
..by 洪易成
請按回覆回答
或看以下答案
洪易成 2015-06-17 13:43:38
第一句的suit是什麼意思??第二句的grind??take a toll?
洪易成 2015-06-18 01:00:03
請問你穿的很邋遢該怎麼說??
Charles Wang 2015-06-18 06:23:49
洪易成 1. “In suit” means “in lawsuit”.2. “Physical grind” means “intense practice/ cram into the smallest space the greatest amount of physical exercise” and “take a/ its toll” means “cause physical wear and tear”.
Charles Wang 2015-06-18 06:24:38
洪易成 When he arrived at work this morning, he was sloppily dressed and his hair was unkempt.
Michael Wen 2015-06-19 13:54:33
洪易成 第一句的suit指穿著西裝的人,意思是很多厲害的球員因為受傷只好穿西裝坐板凳
Michael Wen 2015-06-19 13:55:26
洪易成 第二句的grind跟take a toll指因為年紀的關係,lebron james體力不如從前。
Michael Wen 2015-06-19 13:56:43
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
誰都能拿的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 熱門飯店 f我要發問填空題
反抗服貿的學生佔領立法院並舉行靜坐示威。 (請填空)
Student protesters against the Cross-Strait Service Trade Agreement have occupied Taiwan's legilature and are staging a sit-in.
下一題 - 拐彎抹角
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文