correct
wrong

有雅量 的英文怎麼說?

 - 度量大 - 中英物語 ChToEn
有雅量 的英文怎麼說

有雅量的英文例句

  1. A: I know I betrayed you. I am sorry. Please forgive me.
    B: I am not big enough to forgive you. We need a timeout.
  2. We must be merciful and forgiving when we are dealing with people.
  3. It's very big or gracious of you to help someone who has hurt you before.
  4. I don't believe you are big-hearted enough to attend your ex-wife's wedding.
  5. A: Want to go to lunch with me?
    B: I thought we were still fighting.
    A: No way. I forgot it already.
    B: Wow you really have a big heart.
  6. A: My wife and I are fighting.
    B: C'mon be the bigger person here. Just forgive her!
  7. magnanimous towards defeated enemies
  8. You must treat the misbehaving child with forbearance.
  9. One must learn to forgive and forget.

有雅量的相關詞

有雅量的同義詞

有雅量的英文翻譯

[1] Big; gracious
[2] big-hearted; have a big heart
[3] magnanimous
[4] generous in forgiving people
[5] forbearance
[6] forgive
[7] merciful and forgiving

有雅量的英文翻譯解釋

就是形容一個人不記仇, 不耍小心眼. [1]最常用. [3]較正式, 通常用在對某些人的寬宏大量的態度. [4]是白話的說法.

I am not big enough to forgive you. = 我沒有度量大到能原諒你

「表現寬恕」可說 We must be merciful and forgiving.

有雅量的部分中譯

  1. 你肯幫助以前傷害過你的人真是心胸寬大.
  2. 我不信你這麼大方願意參加前妻的婚禮.
  3. 甲: 要不要一起去吃中飯?
    乙: 我以為我們還在吵架.
    甲: 我早就什麼都忘了.
    乙: 哇賽, 你的度量真大.
  4. 對戰敗的敵人寬宏大量
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

保守的英文怎麼說? (二選一)

Conservative
to rub off on somebody
下一題 - 東亞病夫 f我要發問

填空題

她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)

She and I had an unfogettable relationship.
下一題 - 陷入 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
勒到
以下如何翻成英文?
我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
昧著良心
生活機能差
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
通訊軟體的顯示訊息已讀功能
同胞
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
預賽的英文怎麼說?
預賽的英文怎麼說?
right arrow 提早的英文怎麼說?
提早的英文怎麼說?