correct
wrong

放了你一馬 的英文怎麼說?

 - 放你一馬 - 中英物語 ChToEn
放了你一馬 的英文怎麼說

放了你一馬的英文例句

  1. My teacher caught me cheating on the exam but he let me off this time, after I promised to never cheat again.
  2. Police officer: I'll let you off the hook and give you a warning this time. Don't speed again.
    Driver: Yes, sir.

放了你一馬的相關詞

放了你一馬的同義詞

放了你一馬的英文翻譯

[1] forgive you
[2] let you off
[3] let you go
[4] let you off the hook

放了你一馬的英文翻譯解釋

放你一馬就是原諒你的意思

放我一馬 = forgive me = let me off the hook

放了你一馬的部分中譯

老師抓到我考試作弊, 但我跟他保證不會再犯時他決定放我一馬.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

訂閱版的授權的英文怎麼說? (二選一)

effervescent vitamin C tablets
subscription based license
下一題 - 難得 f我要發問

填空題

我的直覺告訴我此事超出我的能力了。 (請填空)

My instincts are telling me that I'm in ovr my head.
下一題 - 夢中情人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
夜店
以下如何翻成英文?
被全身麻醉的病人有機會死亡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
白目
胡說
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
有意義
走不過情關
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
連環問題的英文怎麼說?
連環問題的英文怎麼說?
right arrow 不負所託的英文怎麼說?
不負所託的英文怎麼說?