看別人的臉色 的英文怎麼說
看別人的臉色的英文例句
- Shrink: Being vulnerable can be a good thing.
Patient: No, it can't. It means you're at someone else's mercy.
Shrink: Why is that a bad thing? - In ancient times slaves bought with money were at their master's disposal.
- When the slave was freed he was no longer at his master's service.
- Once the mistress was able to blackmail David, he was at her mercy.
- I am at your service, sir.
看別人的臉色的相關詞
看別人的臉色的同義詞
看別人的臉色的英文翻譯
[1] at one's disposal[2] at one's service[3] at one's mercy
看別人的臉色的英文翻譯解釋
也就是你說什麼我做什麼的意思。
he was at her mercy = 他被她控制了 = 他由她任意擺布 = 他做事得看她的臉色
It means you're at someone else's mercy = 這意味著你要看別人的臉色
he was at her mercy = 他被她控制了 = 他由她任意擺布 = 他做事得看她的臉色
It means you're at someone else's mercy = 這意味著你要看別人的臉色
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
任性的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 舊病復發 f我要發問填空題
他的家庭的和諧的樣子只是有名無實罷了。 (請填空)
His family seems happy and united, but it's all a carade.
下一題 - 蛋塔
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文