correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

我又有問題啦...“識趣/不識趣”,“自作聰明”,還有“兼顧家庭和事業”在英語有什麼類似的講法?謝謝xd

..by Fung Yip
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-08-08 13:19:50
I don't wish to play gooseberry.
I don't wish to be the third/ fifth wheel.
Charles Wang 2015-08-08 13:25:40
Don't look wise.
Charles Wang 2015-08-08 13:29:21
Balancing a career and family is a common concern for most individuals.
Michael Wen 2015-08-15 12:02:59
識趣 = be able to humor somebody; be mature; be sophisticated; be street smart
他自作聰明,同意廠商調高價格,讓公司賠錢 = He took the liberty of agreeing to the vendor's cost-up request and caused the company a fortune.
兼顧家庭和事業 = balance family and work
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

蔥花的英文怎麼說? (二選一)

(noun) run
chopped green onion
下一題 - 大年初幾 f我要發問

填空題

他是大我三屆的學長。 (請填空)

He's three years my snior in school.
下一題 - 模擬考 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
打帶跑
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
高招
弱勢群體
最新教學
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
米粉湯
民宿
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow